Ophelia Benson is pondering the word “pussy” and its connotations. In response to this Jesus and Mo cartoon on protecting deities from ridicule, a commenter writes,
I’ve always wondered [why] the gods of today, especially the god of Islam, is such a pussy. He is unable to do a thing to protect himself or his reputation and must rely on his minions to do his dirty work.
Ophelia takes exception and replies,
The god of Islam “is such a pussy. He is unable to do a thing to protect himself or his reputation and must rely on his minions to do his dirty work” – meaning women are weak cowardly parasites.
Oh. What happened there? How did we get from this:
I’ve always wondered [why] the gods of today, especially the god of Islam, is such a pussy. He is unable to do a thing to protect himself or his reputation and must rely on his minions to do his dirty work.
To this?
meaning women are weak cowardly parasites.
I realise the ambiguities of the word “pussy” may vary on the other side of the Atlantic, where the dubious sexual connotations are perhaps more often emphasised and have a less whimsical air. (Maybe it’s a generational thing, or a gay man thing, or a trash sitcom thing, but when I hear “pussy” in a sexual context, if anything at all comes to mind it could well be Mrs Slocombe from Are You Being Served?) On the very rare occasions I’ve used the word – ironically and with a terrible American accent – I’ve used it to denote a kind of feebleness. Naïve soul that I am, I took the intended meaning here to be that Allah appears to be a sissy, coward or weakling, perhaps rather pampered, like a house cat; not that Allah in some way resembles the female genitals, or that the aforementioned body parts are contemptible, or that all women are contemptible. (Conceivably, some female non-Muslims may take exception to the suggestion – if one were made – that their ladygarden is in any way similar to the befuddled deity of Islam.)
But Ophelia – who is, I think, American and perhaps more accustomed to hearing the vulgar, sexual usage – remains unconvinced:
Here’s a thought experiment. Suppose you were talking to the barmaid [who often appears in the cartoon] – would you say to the barmaid, “The god of Islam is such a pussy. He is unable to do a thing to protect himself or his reputation and must rely on his minions to do his dirty work”? Maybe you would, maybe you would. But I wonder. I don’t think it’s accidental that none of my male friends and correspondents ever use “pussy” or “twat” or “cunt” that way in conversation or correspondence with me. If there’s a reason for that… then perhaps there’s something wrong with the terminology; perhaps that something is that it’s sexist.
Well, I don’t regard myself as particularly sexist and I understood the intended meaning as unobjectionable – unless, that is, one believes Allah is the creator of the universe and a top-notch guy. I’ve heard at least two women use the word “twat” with pejorative gusto to describe a man, and I’ve talked to women who used the word “dick” in its derogatory sense without taking umbrage personally or on behalf of menfolk everywhere. (I was, of course, assuming they weren’t talking about me.) And though I’d be mindful that the word “pussy” has other, very different, meanings from the ones I mentioned above, I’m not sure one can assume that its usage, as above, necessarily signifies some objectionable intent or basis for indignation.
Over at B&W, the discussion rumbles on.
Update: The Thin Man just reminded me of a stirring moment from Team America:
Sexual references? Certainly. Though readers searching for intimations of misogyny may have to look long and hard.
Recent Comments